Quem Eram os Publicanos?
Os publicanos que aparecem no Novo Testamento eram cobradores de impostos (NTLH). A palavra grega, normalmente traduzida como publicano na ARA, NVI e NAA, é τελώνης (telônes). Existe bastante discussão acadêmica sobre quem exatamente eram esses cobradores de imposto, ou seja, que tipo de imposto eles cobravam (sobre a terra ou de transporte de mercadoria) e a quem respondiam (autoridades romanas ou judaicas). Creio que a palavra é ampla, abrangendo os dois tipos de cobradores de imposto. Antes da época do Novo Testamento, havia companhias de cobradores de imposto que dominavam as províncias romanas, mas tais cooperativas adquiriram tanto poder que Júlio Cesar as descontinuou. Assim, os publicanos que sobraram foram os cobradores de impostos que trabalhavam ou diretamente para o império romano, ou para o líder judaico que estava à frente da Judéia e/ou da Galiléia.
A partir dos próprios textos bíblicos é possível ter algumas certezas sobre os publicanos. A primeira é que eles eram muito desprezados pelos judeus do primeiro século, estando na base da escala de vergonha e honra da qual fariseus se encontravam no topo. De maneira proverbial, visando ilustrar as pessoas desonradas da época, os publicanos eram normalmente equiparados a pecadores (Mt 9.10-11; 11.19; Mc 2.15-16; Lc 5.30; 7.34; 15.1); gentios (Mt 18.17) e prostitutas (Mt 21.31-32). Esse ponto é bem ilustrado na oração feita pelo fariseu da parábola de Jesus: “Ó Deus, graças te dou porque não sou como os demais homens, roubadores, injustos e adúlteros, nem ainda como este publicano” (Lucas 18.11). Por vezes é suficiente apenas falar dos publicanos para ilustrar um tipo desprezível de gente, como em Mt 5.46. Os publicanos eram desprezados por serem judeus que trabalhavam direta ou indiretamente em prol do império Romano e por comumente extorquirem o povo, cobrando mais do que deveriam (Lc 3.12-13). Também eram desprezados por serem o símbolo maior de um sistema econômico que privilegiava as pessoas ricas e oprimia as mais pobres. As fontes extra-bíblicas como o Talmude, a Mishnah e escritores gregos e romanos confirmam esse retrato bíblico. Os publicanos eram normalmente malquistos como pessoas muito corruptas e, de fato, por vezes tinham como obrigação desapropriar casas e transformar devedores em escravos. É evidente que eram odiados!
Os publicanos mais conhecidos da Bíblia são Mateus, o discípulo de Jesus também conhecido como Levi (Mt 10.3; Lc 5.27-32), o publicano da parábola do fariseu e do publicano (Lc 18.9-14) e o pequeno e rico Zaqueu (Lc 19.1-10). Enquanto o evangelista publicano Mateus e o evangelista Marcos dizem que Jesus gastava tempo com os publicanos e era acusado por isso, Lucas é o evangelista que mais dá atenção a essa classe desprezada de pessoas. Ele deixa claro que Jesus veio para ser o Salvador também dos publicanos e que estes até podiam ter alguma vantagem espiritual em relação aos líderes religiosos da época. Lucas deixa muito claro que os publicanos estavam entre aqueles que ouviram e receberam a pregação de João Batista (Lc 3.12-13; 7.28-29). Lucas enfatiza que o discípulo de Jesus chamado Levi (Mateus) era um publicano e que Jesus foi jantar na casa dele junto com outros publicanos. O terceiro evangelista também conta a história em que um publicano arrependido desceu justificado para casa enquanto o fariseu orgulhoso não (Lc 18.9-14) e é o único evangelista a narrar a conversão de Zaqueu, que era um dos principais publicanos (Lc 19.1-10).
Talvez, uma das melhores comparações contemporâneas para os publicanos seja os políticos corruptos brasileiros. A maioria das pessoas os odeia e despreza como uma classe totalmente desprezível por causa de sua corrupção pessoal e parcela na opressão e injustiça social reinantes em nosso país. Imagine se Jesus viesse ao Brasil e escolhesse um deles como discípulo? Imagine se Jesus almoçasse com eles? E se Cristo se hospedasse na casa de um dos mais conhecidos e importantes deles, casa tal comprada com dinheiro de corrupção?
O que aprendemos com a atitude de Jesus para com os publicanos (cobradores de imposto)? Ao mesmo tempo em que luta bravamente por pureza interna, a igreja tem que lembrar que seu papel, seguindo a Jesus, é levar o evangelho aos perdidos desprezados, sejam estes pobres ou ricos, pecadores, prostitutas ou publicanos. Que o Senhor nos ajude!
Poema sobre a Conversão de Zaqueu (Lucas 19.1-10)
Eu só queria vê-lo!
Ouvira falar que não desprezava pecadores,
Ouvira falar de suas curas milagrosas,
Ouvira falar que era odiado pelos religiosos*,
Ouvira falar que escolhera um publicano,
Ouvira falar que transformava vidas.
Eu queria muito vê-lo!
Impediam-me a falta de altura, de popularidade e de honra.
Querendo vê-lo, corri adiante sem pudor.
Querendo vê-lo, subi na árvore como menino.
E ali esperei com o coração palpitante.
Ele estava chegando.
Ele parou bem abaixo de mim.
Para desgosto de todos, Jesus também queria me ver!
E se ofereceu para que eu o recebesse!
E eu que só queria vê-lo, recebi muito mais:
Recebi-o em minha vida,
Recebi-o em minha família,
Recebi-o em meus negócios,
Recebi-o como Senhor.
Perdido que era, recebi alegria e recebi salvação.
* Uma pessoa sábia me alertou para a má interpretação que “religiosos” pode ter em nossa época de crítica à Igreja e aos cristãos sérios. Falo “religiosos” com referência aos fariseus, saduceus e sacerdotes da época de Jesus. Existem dois tipos de “religiosos”, aqueles que vivem um religiosidade falsa de aparências (é a estes que me referi); e aqueles que praticam a verdadeira religião: amam Jesus, buscam santidade, servem os pobres e valorizam a noiva de Cristo, a igreja.
Pintura por Ira Thomas, disponibilizada em www.catholicworldart.com/Zacchaeus.html
Pesquisa feita no Software Bíblico Logos
lemma:τελώνης
NA28 | Almeida Revista e Atualizada | |
Mateus 5:46 | ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, τίνα μισθὸν ἔχετε; οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; | Porque, se amardes os que vos amam, que recompensa tendes? Não fazem os publicanos também o mesmo? |
Mateus 9:10 | καὶ ἐγένετο αὐτοῦ ἀνακειμένου ἐν τῇ οἰκίᾳ, καὶ ἰδοὺ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ ἐλθόντες συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ. | E sucedeu que, estando ele em casa, à mesa, muitos publicanos e pecadores vieram e tomaram lugares com Jesus e seus discípulos. |
Mateus 9:11 | καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν; | Ora, vendo isto, os fariseus perguntavam aos discípulos: Por que come o vosso Mestre com os publicanos e pecadores? |
Mateus 10:3 | Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος ὁ τελώνης, Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἁλφαίου καὶ Θαδδαῖος, | Filipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o publicano; Tiago, filho de Alfeu, e Tadeu; |
Mateus 11:19 | ἦλθεν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐσθίων καὶ πίνων, καὶ λέγουσιν· ἰδοὺ ἄνθρωπος φάγος καὶ οἰνοπότης, τελωνῶν φίλος καὶ ἁμαρτωλῶν. καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτῆς. | Veio o Filho do Homem, que come e bebe, e dizem: Eis aí um glutão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores! Mas a sabedoria é justificada por suas obras. |
Mateus 18:17 | ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὲ τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης. | E, se ele não os atender, dize-o à igreja; e, se recusar ouvir também a igreja, considera-o como gentio e publicano. |
Mateus 21:31 | τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν · ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. | Qual dos dois fez a vontade do pai? Disseram: O segundo. Declarou-lhes Jesus: Em verdade vos digo que publicanos e meretrizes vos precedem no reino de Deus. |
Mateus 21:32 | ἦλθεν γὰρ Ἰωάννης πρὸς ὑμᾶς ἐν ὁδῷ δικαιοσύνης, καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ, οἱ δὲ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι ἐπίστευσαν αὐτῷ· ὑμεῖς δὲ ἰδόντες οὐδὲ μετεμελήθητε ὕστερον τοῦ πιστεῦσαι αὐτῷ. | Porque João veio a vós outros no caminho da justiça, e não acreditastes nele; ao passo que publicanos e meretrizes creram. Vós, porém, mesmo vendo isto, não vos arrependestes, afinal, para acreditardes nele. |
Marcos 2:15 | Καὶ γίνεται κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ἦσαν γὰρ πολλοὶ καὶ ἠκολούθουν αὐτῷ. | Achando-se Jesus à mesa na casa de Levi, estavam juntamente com ele e com seus discípulos muitos publicanos e pecadores; porque estes eram em grande número e também o seguiam. |
Marcos 2:16 | καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων ἰδόντες ὅτι ἐσθίει μετὰ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ τελωνῶν ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ὅτι μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει; | Os escribas dos fariseus, vendo-o comer em companhia dos pecadores e publicanos, perguntavam aos discípulos dele: Por que come [e bebe] ele com os publicanos e pecadores? |
Lucas 3:12 | ἦλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν· διδάσκαλε, τί ποιήσωμεν; | Foram também publicanos para serem batizados e perguntaram-lhe: Mestre, que havemos de fazer? |
Lucas 5:27 | Καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆλθεν καὶ ἐθεάσατο τελώνην ὀνόματι Λευὶν καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἀκολούθει μοι. | Passadas estas coisas, saindo, viu um publicano, chamado Levi, assentado na coletoria, e disse-lhe: Segue-me! |
Lucas 5:29 | Καὶ ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην Λευὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ ἦν ὄχλος πολὺς τελωνῶν καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετʼ αὐτῶν κατακείμενοι. | Então, lhe ofereceu Levi um grande banquete em sua casa; e numerosos publicanos e outros estavam com eles à mesa. |
Lucas 5:30 | καὶ ἐγόγγυζον οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς αὐτῶν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγοντες· διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίετε καὶ πίνετε; | Os fariseus e seus escribas murmuravam contra os discípulos de Jesus, perguntando: Por que comeis e bebeis com os publicanos e pecadores? |
Lucas 7:29 | Καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν θεὸν βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου· | Todo o povo que o ouviu e até os publicanos reconheceram a justiça de Deus, tendo sido batizados com o batismo de João; |
Lucas 7:34 | ἐλήλυθεν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐσθίων καὶ πίνων, καὶ λέγετε· ἰδοὺ ἄνθρωπος φάγος καὶ οἰνοπότης, φίλος τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν. | Veio o Filho do Homem, comendo e bebendo, e dizeis: Eis aí um glutão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores! |
Lucas 15:1 | Ἦσαν δὲ αὐτῷ ἐγγίζοντες πάντες οἱ τελῶναι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀκούειν αὐτοῦ. | Aproximavam-se de Jesus todos os publicanos e pecadores para o ouvir. |
Lucas 18:10 | Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι, ὁ εἷς Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης. | Dois homens subiram ao templo com o propósito de orar: um, fariseu, e o outro, publicano. |
Lucas 18:11 | ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο· ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης· | O fariseu, posto em pé, orava de si para si mesmo, desta forma: Ó Deus, graças te dou porque não sou como os demais homens, roubadores, injustos e adúlteros, nem ainda como este publicano; |
Lucas 18:13 | ὁ δὲ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐπᾶραι εἰς τὸν οὐρανόν, ἀλλʼ ἔτυπτεν τὸ στῆθος αὐτοῦ λέγων· ὁ θεός, ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ. | O publicano, estando em pé, longe, não ousava nem ainda levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: Ó Deus, sê propício a mim, pecador! |
Lucas 19:2 | 2 Καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ὀνόματι °καλούμενος Ζακχαῖος, καὶ αὐτὸς ⸂ἦν ἀρχιτελώνης ⸄καὶ αὐτὸς⸅ πλούσιος· | 2 Eis que um homem, chamado Zaqueu, maioral dos publicanos e rico, |
Muito bom!!!!
________________________________
Carlos Oliveira
Cargo
Empresa
________________________________
Parabéns pelo texto!