Leitura

FILIPENSES

Introdução Epistolar (Fp 1.1-2)

Ação de Graças (Fp 1.3-11)

Corpo da Carta (Fp 1.12–4.1)

Relatório sobre a Situação de Paulo (Fp 1.12-26)

13 thoughts on “Leitura”

  1. Reverendo.
    Existe alguma aula sobre acentuação. Uma pergunta sobre os verbos; transliterando o verbo βλεπ, este traduzido para o português, letra por letra, fica bem estranho. Por que isso, como faço para transliterar corretamente? Mesmo eu consultando o verbo ver no dicionário etimológico, ele mostra outra origem para o verbo ver, cujo radical é outro. Porventura, é preciso decorar os verbos e suas respectivas traduções para o português, ou existe outro meio para isso?

    1. Caro Ivan,
      Não existe uma regra universal de transliteração. Assim, há muita variação dos métodos adotados nos livros. Há métodos simples e métodos extremamente complicados com o uso de diversos caracteres especiais. A SBL (Sociedade de Literatura Bíblica) tem uma proposta de padronização que tem sido seguida em alguns contextos, mas ainda está longe de ser um padrão absoluto. Considerando que a proposta da SBL visa a escrita de materiais acadêmicos, o sistema é um tanto complicado e não creio que precisa ser seguido em materiais feitos para o grande público, onde o objetivo é somente dar uma ideia da sonoridade da palavra, em vez de demonstrar claramente quais são as letras hebraicas/gregas.

      Nos links abaixo, você encontrará o método de transliteração da SBL:
      http://www.sbl-site.org/assets/pdfs/sblhs_ss92804_revised_ed.pdf
      http://www.viceregency.com/Translit.htm

  2. Olá Professor, parabéns pelo projeto, que Deus o abençoe muito, as aulas tem sido de grande importância para mim, muito bom mesmo.

  3. È inspirador o que fazes meu amado irmão, estudei o grego koiné porem foi instrumental quero mesmo é continuar me apaixonando com a lingua linda que é o grego, se possivel continue com esse projeto abençõado e se eu tivesse na cidade de são paulo, com certeza, iria ser seu aluno

    Paz de Graça

  4. Como não sou formado em grego, mas aprendi algo no seminário e como continuo estudando na forma de autodidática, fui convidado a dar aulas no seminário básico de nossa igreja. as aulas do irmão tem sido de importância incomensurável, e tem me ajudado muito. Obrigado e parabéns

  5. Olá Professor Marcos, tudo bem?
    O Senhor poderia, por gentileza, fornecer um e-mail para contato?
    É que tenho algumas questões, notadamente em relação à etimologia da palavra grega, que acredito fazer diferença na hora da interpretação do texto.
    Muitíssimo obrigado.
    Altamir
    altamir1oliveira@gmail.com

  6. Queria agradecer pelas aulas que vocês têm disponibilizado gratuitamente. Como não tenho dinheiro para pagar um seminário, mas uma vontade enorme de aprender a palavra de Deus esses vídeos têm me ajudado muito a aprender a estudar a bíblia no original. Deus tem me abençoado através desse site. Muito obrigada!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *